法律顧問網歡迎您訪問!法律顧問網力圖打造最專業(yè)的律師在線咨詢網站.涉外法律顧問\知識產權法律顧問\商務法律顧問 法律顧問、委托電話:13930139603,投稿、加盟、合作電話:13932197810 網站客服:點擊這里聯系客服   法律文書 | 在線咨詢 | 聯系我們 | 設為首頁 | 加入收藏
關鍵字:

律師咨詢電話13930139603

首 頁 | 法治新聞 | 民法顧問 | 刑法顧問 | 普法常識 | 法律援助 | 社團顧問 | 商法顧問 | 律師動態(tài) | 公益訟訴 | 執(zhí)行顧問 | 經典案例 | 法律法規(guī)

國際貿易

知識產權

稅收籌劃

公司事務

土地房產

建筑工程

合同糾紛

債權債務


勞動爭議


醫(yī)療糾紛


交通事故


婚姻家庭
商法顧問 國際貿易 | 銀行保險 | 證券期貨 | 公司法律 | 司法鑒定 | 合同糾紛 | 網絡法律 | 經濟犯罪 | 知識產權 | 債權債務 | 房地產  
外貿律師  
律師聘用協議(中英文對照)
出處:法律顧問網·涉外m.anthonyjohnsonjr.com     時間:2010/11/2 17:25:00

律師聘用協議(中英文對照)
RETAINER AGREEMENT – CONTINGENCY
律師聘用協議--風險收費
In consideration of the legal services to be rendered by Zhang, Wang & Lee
(hereinafter referred to as “Law Firm”) for any claim that BMI Inc. of U.S.A.
(hereinafter referred to as “Client”) may have against the parties for default payment
of a debt owed, the Client does employ said Law Firm to commence and prosecute
such claim.
考慮到張王李律師事務所(下文稱為“律師事務所”)愿為美國BMI公司(下文稱為“委托人”)提供訴訟
法律服務以解決相關債務糾紛,委托人特此聘用該律師事務全權處理有關法律事務。
Client agrees to pay, and hereby assigns to Law Firm, a lien of 33% of all amounts
recovered on behalf of Client by settlement before the filing of a lawsuit or other
legal proceedings; 33% of all amounts recovered after the filing of a lawsuit or other
legal proceedings but prior to trial; and 33% of all amounts recovered or awarded
upon trial.
不管在提起訴訟之前雙方達成庭外和解,還是訴訟提起之后但在審判前雙方達成和解,仰或是通過庭審判
決得到賠償,委托人同意向律師事務所支付獲償額的33%作為律師費。
All necessary costs and expenses in the prosecution of the case shall be the
responsibility of the Client. If Law Firm advances funds on behalf of the Client for
any costs or expenses, Client agrees to reimburse Law Firm for such advancements.
在案件訴訟過程中的所有必要費用都應由委托人支付。如果律師事務所為委托人預先墊付任何費用,委托
人同意償還相關墊付費用。
All expenses and charges of any nature made in conjunction with the case are not
litigation costs and will be paid by Client. In the event of a recovery, Client agrees
that Law Firm may pay any of these unpaid bills from Client’s share of the recovery.
If Client recovers nothing, it is understood that Law Firm is not bound to pay any of
these expenses.
委托人同意因辦理本案所產生的非訴訟費用也應由委托人支付。在得到獲償賠付的情況下,律師事務所可
以從委托人應得的賠付金額中扣除未付的非訴訟費用。如果委托人得不到獲償,委托人也須支付這些費用。
Law Firm, in its absolute discretion, may withdraw at any time from the case upon
notice to Client if investigation discloses no basis for further action on behalf of Client,
or if Client fails to cooperate in Law Firm’s prosecution of the case. Associate
counsel may be employed at the discretion and expenses of Law Firm.
如果調查表明案件無進一步訴訟的理由,或委托人在訴訟中不予配合,一經通知委托人,律師事務所有權
自主決定于任何時候退出案件代理。
Client agrees not to compromise the claim without Law Firm’s consent and Law Firm
is not authorized to do so without the consent of the Client.

委托人承諾未經事務所的同意不得對本案作任何妥協和讓步,且未經委托人同意律師事務所也不得作任何
妥協和讓步。
The fee for services rendered by Law Firm does not include the perfecting of an
appeal on behalf of the Client or the representation of the Client if an appeal has
been perfected by the adverse party. Fees for appeal shall be subject to
renegotiation between Law Firm and Client.
本合同約定付給律師事務的法律服務費不包括代理委托人提起上訴或因對方當事人上訴而應訴所產生的費
用。上訴費用應由律師事務所與委托人重新商定。
Client agrees to keep the Law Firm advised of his whereabouts at all times and to
cooperate in the preparation and trial of the case, to appear on notice for
depositions and court appearances, and to comply with all reasonable requests made
of him in connection with the preparation and presentation of this case.
委托人同意隨時告知律師事務所其行蹤,在案件準備和庭審期間參與合作,接到庭外當面質證和庭審通知
時按時到場,并履行在案件的準備和庭審過程中對其的所有合理要求。
Client hereby authorizes Law Firm to provide all information, including doctors’
reports, hospital records, etc., and any and all pictures to the insurance company or
the attorney for the adverse party.
據此,委托人授權律師事務所向對方保險公司或律師提供相關所有信息,包括醫(yī)生的診斷報告,醫(yī)院的病
例記錄等等,以及任何相關照片。
NO PRESENTATION HAS BEEN MADE REGARDING WHAT AMOUNT, IF ANY, CLIENT
MAY BE ENTITLED TO RECOVER IN THIS CASE, NOR HAVE ANY WARRANTIES BEEN
MADE REGARDING THE OUTCOME OF THIS MATTER.
律師事務所并未對賠付額作任何表述或擔保,也未對案件的訴訟結果作出任何保證。
Dated: December 7, 2004.
________________________
Deguang Zhang
For Zhang, Wang & Lee, L.L.P.
________________________
BMI Inc. of U.S.A.
NOTE: THIS IS YOUR AGREEMENT. IT PROTECTS BOTH YOU AND YOUR ATTORNEY.
IT IS DESIGNED TO PREVENT MISUNDERSTANDING. IF YOU DO NOT UNDERSTAND IT
OR IF IT DOES NOT CONTAIN ALL THE AGREEMENTS WE DISCUSSED, PLEASE TELL US.
備注:本協議是您的律師聘用協議,用以保護您及您的律師,還用于防止雙方產生誤解。如果對此協議有
何疑問,或者此協議并未包含我們所達成的全部共識,請告知我們。


(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網上轉載而來,本站刊載內容以共享和研究為目的,如對刊載內容有異議,請聯系本站站長。本站文章標有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉載時請務必注明出處和作者,否則將追究其法律責任。)
上一篇:明確代理內容和雙方義務
下一篇:律師按小時收費合同
在線咨詢

姓 名 * 電 話
類 別 郵 箱
內 容 *

聯系我們
電話:13930139603 13651281807
QQ號:373036737
郵箱:373036737@qq.com
 
點擊排行      
· 海牙認證Apostille
· 信用證結算方式
· 貨運險ICC條款與CIC條款區(qū)別...
· 國際稅法:住所地和居所地不同的,...
· 咨詢服務(Procurement...
· 石家莊涉外律師/國際貿易律師/外...
· 匯票上一定要有簽字嗎?加蓋公章算...
· 律師聘用協議(中英文對照)
· 法律媒體和律師眼中的涉外律師
· 國際稅法:各個國家認定稅收居民的...
· 郭國汀《我的律師生涯》
· SOHO 掛靠外貿公司操作流程詳...
· 中外合資經營企業(yè)合同
· 海運提單的繕制
· 金融票據的概念和匯票的繕制
· 【貨物運輸】如何認定FOB貿易合...
· 關于外國商號的法律保護
· 對外投資項目審批程序
· 發(fā)票的概念及繕制,裝箱單的基本條...
· 如何起草涉外合同:涉外合同格式
· 在涉外技術轉讓談判中律師能做些什...
· 元照《英美法詞典》編撰的故事:被...
律師團隊     更多>>
法律顧問網.涉外

法律顧問網.涉外
13930139603
趙麗娜律師

趙麗娜律師
13930139603
趙光律師15605513311--法律顧問網.涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師

趙光律師15605513311--法律顧問網.涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師
法律專家:楊學臣18686843658

法律專家:楊學臣18686843658
湖南長沙單曉嵐律師

湖南長沙單曉嵐律師
13975888466
醫(yī)學專家頡彥華博士

醫(yī)學專家頡彥華博士
精英律師團隊






法律網站 政府網站 合作網站 友情鏈接  
關于我們 | 聯系我們 | 法律聲明 | 收費標準
Copyright 2010-2011 m.anthonyjohnsonjr.com 版權所有 法律顧問網 - 中國第一法律門戶網站 未經授權請勿轉載
電話:13930139603 13651281807 QQ:373036737 郵箱:373036737@qq.com
冀ICP備08100415號-2
點擊這里和QQ聊天 法律咨詢
點擊這里和QQ聊天 網站客服
留言咨詢
聯系我們
律師熱線:
13930139603
13651281807
律師助理:
13932197810