法律顧問網(wǎng)歡迎您訪問!法律顧問網(wǎng)力圖打造最專業(yè)的律師在線咨詢網(wǎng)站.涉外法律顧問\知識產(chǎn)權(quán)法律顧問\商務(wù)法律顧問 法律顧問、委托電話:13930139603,投稿、加盟、合作電話:13932197810 網(wǎng)站客服:點擊這里聯(lián)系客服   法律文書 | 在線咨詢 | 聯(lián)系我們 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏
關(guān)鍵字:

律師咨詢電話13930139603

首 頁 | 法治新聞 | 民法顧問 | 刑法顧問 | 普法常識 | 法律援助 | 社團顧問 | 商法顧問 | 律師動態(tài) | 公益訟訴 | 執(zhí)行顧問 | 經(jīng)典案例 | 法律法規(guī)

國際貿(mào)易

知識產(chǎn)權(quán)

稅收籌劃

公司事務(wù)

土地房產(chǎn)

建筑工程

合同糾紛

債權(quán)債務(wù)


勞動爭議


醫(yī)療糾紛


交通事故


婚姻家庭
商法顧問 國際貿(mào)易 | 銀行保險 | 證券期貨 | 公司法律 | 司法鑒定 | 合同糾紛 | 網(wǎng)絡(luò)法律 | 經(jīng)濟犯罪 | 知識產(chǎn)權(quán) | 債權(quán)債務(wù) | 房地產(chǎn)  
國際貿(mào)易  
MAINTENANCE CONTRACT維 護 合 同
作者:石家莊趙麗娜律師發(fā)布   出處:法律顧問網(wǎng)·涉外m.anthonyjohnsonjr.com     時間:2011/1/21 19:20:00

MAINTENANCE CONTRACT
 
 
Contract No. 合同號:                                 Date  日期:
 
Consigner被服務(wù)方:
Address    地 址:
Telephone 電 話:                                 Fax 傳 真:
                                                
Consignee:
服務(wù)方:
Address 地 址:區(qū)路號                              
Telephone 電 話:Fax 傳 真:
The service contract (hereinafter "Contract”) is entered into by Consigner and           . The Consigner agrees to buy and     agrees to sell the services specified below according to the following terms and conditions:
本 服 務(wù) 合 同 ( 以 下 簡 稱“ 合 同 ”) 茲 由 服務(wù) 雙 方 簽 訂。按 照 下 述 條 款 和 條 件, 被 服 務(wù) 方 同 意 簽 訂 服 務(wù)、  同 意 提供 以 下 服 務(wù):
 
1.      UPS equipment information UPS 設(shè)備信息
 
序號
設(shè)備名稱
型號規(guī)格
數(shù)量
1
系列
 
 
 
2.      Service Price服務(wù)價格:
Item
Price
Service time(Y)
Subtotal
項目
價格(RMB)
服務(wù)時間(年)
小計
 
Yearly maintenance fee (without free spare parts replacement)
 年度維護費(不包含備件免費更換)
45,000.00
1
45,000.00
Total           總計
 
 
45,000.00
      
 
3.      Service term 服務(wù)條款
 
3.1    24-hour Hot Line support   Hotline:
                24小時服務(wù)熱線支持,熱線電話
 
        3.2     Preventive maintenance four times a year
                每年設(shè)備例行維護肆次
 
        3.3    Response time: 2h
                響應(yīng)時間:2小時
 
        3.4    Emergency measures will be given within 2hrs in case of  failure
               2小時內(nèi)給出處理故障的應(yīng)急措施
 
       3.5    Time to site attendance within  3hrs
                3小時內(nèi)趕到現(xiàn)場
 
       3.6     Free labor  and traveling charges caused by maintenance
               免收維修時所產(chǎn)生的人工和差旅費
     
3.7  Free software update
                免費軟件升級
 
       3.8    Free site operating training to customer once a year
               免費給用戶提供一年一次的現(xiàn)場操作培訓
 
       3.9  This contract does not include battery and fan replacement .
                本服務(wù)不包括電池和風扇更換
 
      3.10  Providing detailed maintenance report and suggestion to customer after service each time
               每次維護后向用戶提供詳細的維護報告和建議
 
      3.11  Free technical support if the customer need to change UPS system and   configuration
                 用戶需UPS系統(tǒng)配置變更時,免費提供技術(shù)支持
 
3.12、Consignee responsibility 服務(wù)方責任
(1)Service person should obey consigner’s related regulation.服務(wù)人員應(yīng)遵守甲方的各項規(guī)章制度。
(2)Consignee should equip with professional tools and measurement meter服務(wù)方需自行配備工作所需的各種專業(yè)工具及設(shè)備。
(3)The spare parts used for repair should have the same quality of original components 乙方在維修過程中更換的維修零配件必須與原配件同級同質(zhì)
(4)When dealing with big repair project, consignee should provide service engineering contents and quotation to consigner 當需要完成合同之外所需的較大維修項目時,乙方應(yīng)及時將相關(guān)工程內(nèi)容和報價提供給甲方。
 
4.      Contract valid period合同有效期限:
 
5.       Service location目 的 地 :
    
6.      Terms of Payment for Services: Payment to CPPC shall be done without any deduction.
  服 務(wù) 支 付 條 款: 對 CPPC 的 付 款 不 應(yīng) 有 任 何 折 扣。          
       After this contract is signed, Consigner will pay 100% of total contract price to CPPC according to the invoice issued by CPPC within 7 days.       
       該合同簽定后,被服務(wù)方應(yīng)在7個工作日內(nèi)憑CPPC 開具的全額正式發(fā)票支付100%合同款項。
       All payments to CPPC shall be effected in RMB by telegraphic transfer to following account.
 
支付給 的款項應(yīng)電匯到:
 

開戶行:  公司名稱:
帳  號: 044269-8080-05597618091001    電話:021-38720700       傳真:021-58998039
 
 
 

 

If Buyer does not effect the agreed payments as scheduled, Seller shall be entitled to charge interest to Buyer at the rate of 2% of the due amount per month,or CPPC will keep the serviced good until Consigner finish payment completely.
 如 果 被服務(wù)方 不 按 規(guī) 定 的 時 間 支 付 議 定 的 款 項,CPPC 有 權(quán) 向被服務(wù)方收 取 月 利率為 到 期 金 額 2% 的 利 ,或 暫 時 保 留 已 完 成 服 務(wù) 的 貨 物 直至 被 服 務(wù) 方付清欠款。   
 
7.      Governing language語 言:
This Contract is made out in English and Chinese. Both versions are equally authentic.
In event of conflicts or   uncertainty of meanings the Chinese version shall prevail.   
本 合 同 用 英 文 和 中 文 寫 成。 兩 種 文 本 具 有 同 等 效 力。 當 含 義 沖 突 或 不 明 確 時,
將 以 中 文 文 本 為 準。
 
8.       Others其他
(1)     All disputes arising out of or in connection with this Contract, including any question regarding its existence, validity or termination, shall be finally settled by the China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) by three arbitrators in accordance with the Rules of CIETAC. The seat of arbitration shall be Shanghai. The procedural law of this place shall apply where the Rules are silent. The arbitral award shall be final and binding upon both parties hereto. The language to be used in the arbitration proceeding shall be Chinese.
因 本 合 同 產(chǎn) 生 的 或 與 其 有 關(guān) 的 任 何 爭 議, 包 括 關(guān) 于 合 同 存 在、 有 效 和 解 除 的 任 何 問 題, 都 應(yīng) 經(jīng) 中 國 國 際 經(jīng) 濟 貿(mào) 易 仲 裁 委 員 會( C I E T A C ) 的 三 名 仲 裁 員 根 據(jù)C I E T A C 的規(guī) 則 仲 裁 最 終 解 決。  仲 裁 地 點 在 上 海 。 仲 裁 規(guī) 則 未 規(guī) 定 處 適 用 當 地 的 程 序 法。 仲 裁 結(jié) 果 是 終 局 性 的 并 對 雙 方 具 有 約 束 力。 仲 裁 過 程 使 用 的 語 言 應(yīng) 為 中 文。
 
(2)     If individual provisions of this Contract are or become ineffective, this shall not affect other provisions. The Parties shall amicably attempt to agree on new provisions of equal economic effect to the ineffective provisions they replace.
本 合 同 的 個 別 條 款 無 效 或 失 效, 將 不 影 響 其 他 條 款。 各 方 應(yīng) 友 好 協(xié) 作 達 成 新 的 條 款, 使 其 具 有 被 取 代 條 款 相 應(yīng) 的 經(jīng) 濟 效 益。
 
 
(3)  Any amendments to this Contract are only valid if agreed upon in writing.
  對 本 合 同 的 任 何 修 改 只 有 在 雙 方 書 面 同 意 后 才 可 生 效。
 
9.       Applicable Law適用法律
     The law of the PRC shall apply to this Contract
     中國的法律應(yīng)適用于本合同。
 
10.     Annex附件
       The following annex is the part of this contract:
下列所附的文檔資料作為本合同的組成部分:
 
IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused this Contract to be executed in two originals by their duly authorized representatives on the dates set forth below, with each party retaining one fully executed original.
茲 證 明, 合 同 雙 方 已 由 其 正 式 授 權(quán) 代 表 在 下 述 日 期 簽 署 本 合 同。 雙 方 各 執(zhí) 一 份 已 全 部 簽 署 的 合 同 正 本。
 
 
Consignee(CPPC)                                                              Consigner( 被服務(wù)方 ) 
 
 
 
____________________                                                  ____________________
 (Authorized signature)                                                       (Authorized signature)
 ( 授 權(quán) 簽 字 )                                                                    ( 授 權(quán) 簽 字 )
  Date  日 期:                                                                           Date  日 期:

(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時請務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責任。)
上一篇:口語部分文化篇American Values
下一篇:中消協(xié)提醒:三招應(yīng)對網(wǎng)絡(luò)購買機票12個問題
在線咨詢

姓 名 * 電 話
類 別 郵 箱
內(nèi) 容 *

聯(lián)系我們
電話:13930139603 13651281807
QQ號:373036737
郵箱:373036737@qq.com
 
點擊排行      
· 公安部原部長助理鄭少東落馬后曾試...
· 外貿(mào)法律英語講義
· 中英文合同分享
· 河北涉外律師推薦:<如何理解和掌...
· BID FORM投標書
· 維爾京群島國際商務(wù)公司法(離岸公...
· 中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會及各地...
· 石家莊各公證處地址聯(lián)系電話
· 涉外、涉港澳臺民商事案件訴訟指南
· 54名問題奶粉受害者起訴圣元 索...
· 商務(wù)部外資司關(guān)于下發(fā)《外商投資準...
· 機器、機械器具、電氣設(shè)備及零件;...
· 關(guān)于外國投資者并購境內(nèi)企業(yè)的規(guī)定...
· “美國和加拿大訴歐盟荷爾蒙牛肉案...
· 論國際海洋法法庭的管轄權(quán)
· 世界上比較有名的仲裁機構(gòu)(Arb...
· 涉外商務(wù)律師加快與國際接軌的專題...
· 外貿(mào)中的“TT”,關(guān)于電匯“TT...
· 裝箱單標準格式(PACKING ...
· 公司對外承擔債務(wù),應(yīng)區(qū)分其法定代...
· 國際貿(mào)易理論
· 化學工業(yè)及相關(guān)類H.S代碼
律師團隊     更多>>
法律顧問網(wǎng).涉外

法律顧問網(wǎng).涉外
13930139603
趙麗娜律師

趙麗娜律師
13930139603
趙光律師15605513311--法律顧問網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師

趙光律師15605513311--法律顧問網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師
法律專家:楊學臣18686843658

法律專家:楊學臣18686843658
湖南長沙單曉嵐律師

湖南長沙單曉嵐律師
13975888466
醫(yī)學專家頡彥華博士

醫(yī)學專家頡彥華博士
精英律師團隊






法律網(wǎng)站 政府網(wǎng)站 合作網(wǎng)站 友情鏈接  
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 收費標準
Copyright 2010-2011 m.anthonyjohnsonjr.com 版權(quán)所有 法律顧問網(wǎng) - 中國第一法律門戶網(wǎng)站 未經(jīng)授權(quán)請勿轉(zhuǎn)載
電話:13930139603 13651281807 QQ:373036737 郵箱:373036737@qq.com
冀ICP備08100415號-2
點擊這里和QQ聊天 法律咨詢
點擊這里和QQ聊天 網(wǎng)站客服
留言咨詢
聯(lián)系我們
律師熱線:
13930139603
13651281807
律師助理:
13932197810